Toggle navigation
TWunroll
TWunroll
faq
Contact US
Ajab
yakabikaj
The Gulistan (Rose Garden) by the thirteenth-century poet Saʿdi is among the most beloved and widely-read works in the canon of #Persian literature. Did you know it was also an
Read more
My suspicion (just a hunch) is the Ahmadi Yiddish translation of the Qur'an was more about the political/symbolic significance of the language than a practical text. There are earlier Hebrew
Read more
Fun #etymology of the day: Yiddish באקאליינע bakaleyne "grocery store", ultimately from Arabic بقالة biqāla or بقال baqqāl. It was borrowed from Arabic into Persian as بقالی baqqālī, and from
Read more
In addition to her brilliant scholarship on Chinese Islam, Sachiko Murata (b. 1943) has led a fascinating life. A thread with autobiographical excerpts from her book The Tao of Islam.
Read more
By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our
Cookie Policy
to improve your experience.
I agree