TAWWURT N USSEGGʷAS

Faisant partie des fêtes les plus anciennes de l’humanité, aussi connu sous le nom de Iɣef useggʷas ou encore de Yennayer, Tawwurt useggʷas est une tradition Nord africaine, berbère dont les rites se doivent d'être appris et transmis par nous.
Il faut d'abbord préciser que Tawwurt n useggʷas n'a rien a voir avec l'accession au titre de pharaon de notre aïeul Ucacnaq (Sheshonq), il s'agit d'une invention a des fins revendicatives des mouvements berbères du siècle dernier
Précisons aussi que si le mot "Yennayer" est effectivement d'origine latine, la fête elle ne l'es pas, le nom d'origine est Tawwurt n useggʷas. Nous allons voir en quoi consiste l'événement afin que chaque kabyle puisse le transmettre a sa descendance comme l'on fait ses ancêtre.
Il s’agit d’une fête berbère faites depuis lz nuits des temps, les almoravides la fêtaient en grand carnaval en Andalousie, et tous les berbères l’ont fait d’une façon ou d’une autres
C’est au 12 Janvier du calendrier actuel que correspond le premier jour de la période de Yennayer. La nuit du 11 au 12 est le moment du passage des jours noirs au jour blanc, Ad-fɣen iberkanen ad-kecmen imellalen, c’est un solstice (Adewwel n tafukt)
Il convient avant l’événement d’inspecter les provisions, d’aménager maison, étables, écuries, champs. Et après l’événement interdiction de nettoyer la maison au balais et de dire certains mots (misère, famine...)
C’es une période où le soleil décline et donc une période de stresse on l’appel ce déclin Awxladen, et nous disons "Di wuxladen tirga mfaraden" (a Bukhladen les rêves sont inversé) et il est préconisé d’interpréter les rêves à l’envers.
Des interdits frappent cette période, la femme mariée ne doit pas rendre visite à ses parents, les bêtes ne sortent pas nous servons des repas même au absent en voyages par exemple et les redonnons aux pauvres
Un personnage entour l’événement, il s’agit de "Yemma Warɣu" une vieille ancêtre qui revient le jour de Yennayer vérifier si les enfants ont bien manger, si ce n’est pas le cas elle les eventre et remplis leurs ventre de paille, l’enfant ne s’en rendra pas compte au réveil
Mais aura froid à vie car il aura peur du feu. Idée restée présente partout en Afrique du Nord, un proverbe en darija dit « li fi karcu t’ben ixaf m nar ». (Celui dont le ventre est plein de paille a peur du feu).
La vieille porte plein de noms, chez les libyens Yemma Merru, a Wargren (Ouargla) Lalla Biyannu, chez les kel tamaceq Beyannu, chez les chleuh Bennayu. Le châtiment est donc de perdre le bienfait du feu ! Nous retrouvons cette légende même chez les citadins !
La femme a un rôle très important durant Tawwurt n useggʷas, voici un texte assez explicite de ce rôle.
Tawwurt n useggʷas est le moment ou il est possible d'interpréter ce que disent les animaux, surtout les bœuf qui labourent. Il sont deux, il y'a l'Amalu (le trimeur), et l'Asamer (le frimeur). On s'adresse a eux et quelque soit la réponse elle sera de bo'ne augure.
Il est interdit après la nuit du passage de la porte de prononcé les mots Tamara et Laẓ. Il faur aussi que les hommes (interdit au femme) partagent les braises de l'âtre avec leurs voisins en prononçant "Newwi-d talwit" (nous apportons la paix).
Lors de cette nuit nos ancêtres viennent nous rendre visite, le voile entre invisible et visible s'atténue et le respect du moindre détail l'emporte sur tous, abblutions et prières se doivent d'être accomplitent, nos anciens participent avec nous à ces prières.
La fête s’appel aussi Tameɣra n uyaziḍ, et le proverbe dit "Sil idammen tudert ad-tleggen" (fais couler le sang et la vie sera plus douce).
Le sacrifice d'un ou plusieurs coqs est exigé selon la taille de la famille il sera consommé par celle-ci, c’est Imensi n Yennayer. Chacuns sa part la cuisse à la femme parce qu'elle est une pilier de la famille, la tête a l'homme car il est le chef.
L’aile à la fille pour qu’elle se marie légalement et tôt, et le corps au garçon car ils sont le futur de la famille et de la tribu. Il est de coutume de manger un couscous au poulet donc.
Les aliments trop salées ou amère doivent être évité car on dit que l’année sera à l’image du repas de ce soir. Quelques traditions culinaires liée à ce jour.
C’est à cette occasion que l’on fera la première coupe du nouveau née, on lui gardera une mèche sur la tête et aussi une toutes sa vie (nous en reparlerons), on sacrifie en son honneur une bête comme un mouton ou un taureau pour les riches
Avant le soupé les enfants masquée marchent dans les rue entonnants des chants pour l’occasion, ils appellent Amɣar wakruc, personnage très important dont nous reparlerons, un esprit qui chasse les démons, un homme porteur de masque dansera dans ce but.
On l’appel Agellid wakruc il vas avec les enfants entamant des danses et poussants des cris dans une voix spéciale.
Un poème faisant aussi office d’invocation liée à ce jour
Tawwurt n useggʷas a Tafreg, village kabyle de la wilaya de Bordj bou arreridj connu sa zawiya dont la renommée rayonne dans toute l'Algérie et qui est d’autre part le village de ma famille maternel dont je suis extrêmement fière
You can follow @_Amawti_.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.