The "fae/faer" thing has popped up again so once more with emphasis (and *Updated* sources) this Instagram post is totally BS 👇
1. NOBODY EVER DROPS THEIR PRIMARY/NATIVE SOURCES. Every. Single. Time. The "fae/faer is appropriation" BS pops up its always "witches/natives have told me" but they NEVER SAY *WHO*.

THE ***IRISH PEGAN SCHOOL*** LITERALLY HAS *FREE* INTRO CLASSES.
https://irishpaganschool.com/p/irish-pagan 
2.a. "Celtic, Celtic, Celtic"
2.b. The word "Faerie" entered the *ENGLISH* vernacular from Norman French. Celtic Languages, i.e, Irish and Scottish Gaelic, Welsh, Manx, Cornish, and Brenton are their own language family and use their *native terminology* when referring to local traditions/beliefs
2.c. The native pronunciations are listed on wikipedia which tells me that the person behind the Instagram post did ZERO actual research because (with emphasis) they never present their "native sources".

"Celtic" is a *broad* term and you can't just mix and match cultures
2.d Celtic languages are living languages.

Irish:


Scottish Gaelic:

Welsh:

Manx:

Breton:

Cornish:
3.a. I am 99% convinced this person didn't consult any "native" sources and literally just read Holly Black's young adult series and called it a day because there is so much wrong with this slide that you could spot with a five second wikipedia search much less any native sources
3.b. We'll start with the language thing again because that's a shorter tangent. In our previous rant we mistakenly thought that "Seelie" was the anglicized version of the Gaelic word "sìth", it's actual from "Scots" which is a Germanic language
3.c. As the terms "seelie" and "unseelie" are NOT Celtic in origin, but in fact linguistically unique to Scottish folklore, the lore itself is also not found in Irish or Welsh. The terms that keeps popping up in Irish folklore are "trooping" and "solidarity"
3.d. The court thing also pops up in the Dresden Files TV series with vampires. I figure by this point the court trope is just something floating around in the popular consciousness because you have diametrically opposed groups in a lot of world mythologies+
+ Olympians vs the Titans (Greek) and Asuras vs Devas (Hindu) would be my go-to examples, but the Irish example would be the Tuatha De Danān (mentioned earlier in the quoted passage) and the Fomhóire
4.a. So, here’s the thing. You can’t talk about Celtic Mythology (Irish, Scottish, Welsh, etc…) without addressing the elephant in the room: Christianity.

, here’s the problem. We know a lot about Greek mythology because they, after many many years of maintaining+
+maintaining a rich oral tradition, wrote it down. We know a lot about Egyptian mythology because they wrote it down. We know a lot about Hindu mythology because they wrote it down. We know a lot a Roman mythology because, once again, they wrote it down+
+Do you want to guess who wrote down everything we know about Irish Mythology? Christian monk scribes literally hundreds of years after the region had been christianized.
4.b And they wrote it down *in Latin*

Lebor Gabála Érenn is Ireland's mythological cycle, i.e. a *primary source* and right here in the introduction the editor has side by side the Old Testament verse the scribes copypasted into the Lebor Gabála:
5. No, seriously. This kid is straight up just using Holly Black as their primary source. Changelings?!?! First of all changeling-like lore is pretty universal across Europe because they were probably talking about disabled children
https://mappingignorance.org/2020/06/22/the-changelings-fairy-tales-about-autism/
6.a. The nice teacher at the Irish Pegan school actually talks about cultural appropriation on her YouTube channel and her blog

1) using for monetary gain,
2) teaching at the expense of native teachers and
3) using it for clout
https://loraobrien.ie/pagan-mistakes/ 
6.b.
The OP behind the the instagram slides is doing all of that. ☝️

They’ve built a mini brand off of their Instagram and use it advertise art they have for sale, they pick a contraversal topic that acts a jucy clickbait, and then they fail to cite a single native source!
Also for someone so freaking worried about "taking from the fae" they sure do name drop them a LOT. And their no-no pronoun list also includes anything that might vaguely sound like "fae" even though they could be any number of other languages because it's a *basic syllable*
Here are some books in the public domain, meaning you could probably find a free digital or audio version online

The cool thing about the Mabinogian is it was actually written *in Welsh* so it's a good primary source
Next time someone tells you using "fae/faer pronouns is cultural appropriation" ask them what they did for Holloween last year. The fae/faer argument was never about "protecting" traditional practices, it's about trying to police how people use pronouns https://www.irishcentral.com/roots/irish-traditions-halloween
You can follow @AphobeHottakes.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.