1/ When Daniel interpreted the dream of Nebuchadnezzar it says in Daniel 2:46 that he "did homage" to Daniel.

The Aramaic word used is סְגִד (cegid) it means, "to fall down to worship"

The Greek word used in the LXX is προσκυνέω (proskuneo). Pros means "towards"...
2/...and "kuneo" means "to kiss". It means to prostrate.

προσκυνέω denotes a "kissing of the ground" of someone of higher rank or worship. You see this demonstrated (rank) in Matthew 18:26 (debtor to the King) & Matthew 18:29 (debtor to debtor).

Nebuchadnezzar worshipped...
3/...Daniel. The Aramaic & Greek terms are being used for showing reverence.

Nebuchadnezzar was a pagan who didn't know any better and text doesn't say anything about Daniel telling him not to pay homage, but Daniel made it clear in the passage that Lord showed him the dream...
4/...and its interpretation and that it did not come from him.

In v47, Nebuchadnezzar praised God as a "God of gods and a Lord of kings". Essentially he is saying that God is THE God over all gods, rather than the one and only God. He still believes his gods are real, but...
5/...that God is over his gods and the gods of the other nations. He is still a polytheist rather than a monotheist.

By the end of chapter 4 (v34-37) he calls Him the King of heaven implying that Yahweh is the only God.

I believe we see in Nebuchadnezzar's conversion here.
You can follow @ThomasCoutouzis.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.