Currently reading James Hankins’ brilliant Virtue Politics, and his rallying cry for the need to urgently address the vast neglect of scholarly attention of Neo-Latin texts by *specifically* Anglophone academics, and his strong criticism of Anglophone scholars’ avoidance /1
(or even reluctance) to do this in the past, has got me thinking about Neo-Latin and difficulties with provision of linguistic training in the UK. /2
Early on, Hankins writes: “Today, especially in the world of Anglophone scholarship, humanist political literature has had the reputation of being theoretically impoverished [and] consisting of dull mosaics of classical quotation deployed in the service of flattering princes.” /3
He then criticises wider tendencies in the Anglophone academic sphere to limit the range of sources (like treatises or Neo-Latin epics) due to either an inability or unwillingness to engage with Neo-Latin texts: “In the Anglophone world especially, the small group of sources /4
studied tend to be works in Italian or works that have been translated (often badly) from Latin”. The view that Anglophone scholars have willingly been committing a sort of academic Bad Faith by choosing to ignore Neo-Latin texts in their research is perhaps unfair: /5
“Many scholars have chosen to ignore that [...] Latin texts were not only far more numerous, but far more prestigious than works written in vernaculars [...] And there are whole genres of Renaissance Latin literature that have been overlooked by historians of political thought”/6
While I agree that the significance of many Neo-Latin texts haven’t been fully-appreciated, Hankins’ laying the blame at the door of individual Anglophone scholars’ reluctance to engage with Neo-Latin texts is highlighting a symptom rather than the cause for this oversight /7
An issue for Neo-Latin in the UK - I can’t speak for the US - has been that it falls between disciplines. Apart from Cambridge, there hasn’t been a single Department of Neo-Latin in a UK university. Neo-Latin as a discipline is spread out into different ones. /8
The way that academic disciplines in the A&H are structured, from undergraduate through to postgraduate courses, mostly tends to keep Classics (and Latin language training) separated from disciplines such as History, English, or Modern Languages. /9
How, then, can Anglophone scholars be expected to engage with Neo-Latin texts - texts which can be linguistically demanding and require thorough linguistic training - if their discipline hasn’t traditionally provided such training in order to do so? /10
What’s absolutely clear is the need to give Neo-Latin a clearer position in A&H departments. Short of undertaking a BA in Classics (which Hankins has), how can Anglophone students (and, thus, future Anglophone scholars) in other disciplines conduct such important research? /11
In the UK, organisations and institutions such as @NeoLatinSociety, @Warburg_News and @RenWarwick have been outstanding in providing training in the form of seminars, workshops, and language courses for students working in different branches of Renaissance Studies. /12
So, doubling down on such efforts seems to be one of the most productive ways of addressing this current issue in Anglophone scholarship that Hankins underlines. (Apologies for the long thread!)
You can follow @TomosEvans01.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.