starting thread of viet poetry away from Eurocentric norms 
The Tale of Kiều, Nguyễn Du - 19th century epic poem. Written in lục bát meter, examined womanhood w/ Confucianism & filial piety. THE pinnacle of Viet literature.
Below, an excerpt with translation by Phan Huy

The Tale of Kiều, Nguyễn Du - 19th century epic poem. Written in lục bát meter, examined womanhood w/ Confucianism & filial piety. THE pinnacle of Viet literature.
Below, an excerpt with translation by Phan Huy
17 c. Hồ Xuân Hương, “Queen of Chữ Nôm poetry” (former writing system)
Her work, often laced in sexual innuendo, broke taboos of the time. Introduced to the West thru John Balaban’s translations. The orig. Viet highlights her clever genius.
‘The Floating Cake’ trans. Balaban
Her work, often laced in sexual innuendo, broke taboos of the time. Introduced to the West thru John Balaban’s translations. The orig. Viet highlights her clever genius.
‘The Floating Cake’ trans. Balaban