A confusing thing is that in Anglophone Taiwanese discourse, the label "migrant" is used for both "migrant workers" who lack long-term residency rights; & "immigrants" like the women below, almost certainly married to Taiwanese men & required to relinquish their 1st citizenship. https://twitter.com/iingwen/status/1339789590295527427
International Migrants Day was started by the @UN. But in Taiwan it is primarily celebrated as a kind of *New Immigrants* Day - a term that in Taiwan parlance refers to new ROC citizens, 90% of whom are women from other Asian countries married to local men https://twitter.com/iingwen/status/1339789590295527427?s=20
This helps to explain why Taiwan celebrates such women (who adopted their husbands' nationality) while consigning others from the exact same backgrounds to poor labor & residency conditions. The former are immigrants turned Taiwanese, the latter literally outside the TWese family
The Taiwanese gov't has poured a lot over the years into welcoming & integrating "new immigrant" wives. Much less into how they might offer a pathway to long-term residency & civic rights to "temporary" migrant workers of the same backgrounds. Ethnicity isn't the dividing line.
People here will tell you anyone of any ethnicity can become Taiwanese. True. But there's less awareness of how access to ROC nationality is limited by marital status (& sexuality), labor classification & the general prohibition against dual nationality for naturalized citizens.
You can follow @catielila.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.