Laughable translation by
"Julius Eggeling"
It is clear that he failed to understand what's even written there, just used a dictionary to translate https://twitter.com/Gumnaam_Rehnuma/status/1284808237569589248
तेऽएते सर्वे पशवो यदग्निः

These Pashus are Agni

In word for "Victim" there that was imagined by translator.
Agni is a Yaugika term and It can have many meanings for example Shatpath says "Aatma is Agni" and "Tapa" is Agni etc etc
"Also when it says Pashus are Agni and Prajapati becomes Agni and Pashus like to be inside Agni"

This statement will not make sense, Nobody can understand what it means unless they understand meaning of these terms.
Further this translation is wrong too as the word Aalabh (आलभ) made from डुलभँष् प्राप्तौ it means "to touch" or "Come in contact with"
Nowhere it is written about K!lling humans or Cannibalism here, just wrong translations.
Also his thread contains mostly News links of some events.

If some events of Human sacr!fice means it's part of Hinduism then 1000s of acts of terr0r in name of Izlam makes terr0rism part of that religion? Will you accept it Junaid? 😂
You can follow @VedicWisdom1.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled:

By continuing to use the site, you are consenting to the use of cookies as explained in our Cookie Policy to improve your experience.