Thread:
Why ‘cis’ in reference to humans is incorrect.
’Cis’: Latin root, meaning ‘on this side of’.
‘Trans’: Latin root, meaning ‘on the other side of’.
Example of correct use: “Ancient Cis-Alpine & Trans-Alpine Gaul were separated by the Alps.”
Why ‘cis’ in reference to humans is incorrect.
’Cis’: Latin root, meaning ‘on this side of’.
‘Trans’: Latin root, meaning ‘on the other side of’.
Example of correct use: “Ancient Cis-Alpine & Trans-Alpine Gaul were separated by the Alps.”
2/ There has to be an unchanged element (noun) in the middle for ‘cis’ and ‘trans’ to be either side of.
It is the Alps in the example given above.
‘Women’ and ‘men’ are the original nouns to which ‘trans’ is added as a prefix to define a changed state.
It is the Alps in the example given above.
‘Women’ and ‘men’ are the original nouns to which ‘trans’ is added as a prefix to define a changed state.
3/ Using the above example as reference, men and women are the Alps.
Not Cis-Alpine Gaul.
Cis does not apply to ‘women’ & ‘men’ (nouns), as they are unchanged and not ‘to the side of’ themselves.
There are no ‘cis’ women or ‘cis’ men.
There are trans women and trans men.
Not Cis-Alpine Gaul.
Cis does not apply to ‘women’ & ‘men’ (nouns), as they are unchanged and not ‘to the side of’ themselves.
There are no ‘cis’ women or ‘cis’ men.
There are trans women and trans men.
An English degree is a useless thing most of the time, but am glad it’s finally coming in handy for something.
#WomensRights
#SexNotGender
#WomenSupportWomen
#FollowWomenBack
#WomensRights
#SexNotGender
#WomenSupportWomen
#FollowWomenBack